Region: Niemcy
Praw obywatelskich

Änderung Artikel 3 Grundgesetz hinsichtlich sexueller Orientierung und Behinderung

Petycja jest adresowana do
Bundestag
50 50 w Niemcy

Postulat petycji został rozpatrzony częściowo pozytywnie.

50 50 w Niemcy

Postulat petycji został rozpatrzony częściowo pozytywnie.

  1. Rozpoczęty 2021
  2. Zbiórka zakończona
  3. Przesłano 16.02.2022
  4. Dialog
  5. Częściowy sukces

Pro

Dlaczego petycja jest godna poparcia?

Napisz argument

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Contra

Co przemawia przeciwko tej petycji?

Napisz argument

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

identität

Statt sexueller Orientierung würde ich lieber den Begriff "sexuelle Identität" im Grundgesetz sehen. Sexuelle Identität geht über die sexuelle Orientierung hinaus. So sind trans oder cis eindeutig Bestandteil der sexuellen Identität, werden aber weder vom Geschlecht noch von der sexuellen Orientierung abgedeckt. Grade transsexuelle Menschen sind in unserer Gesellschaft besonders der Gefahr von Gewalt und Diskriminierung ausgesetzt. Auch das Lebensalter sollte in der Liste nicht fehlen. Die Antidiskriminierungsstelle des Bundes hat eine interessante Umfrage zum Thema veröffentlicht (siehe Link)

Źródło: www.antidiskriminierungsstelle.de/SharedDocs/downloads/DE/publikationen/Umfragen/umfrage_erweiterung_art_3_gg.html

2.5

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

behinderung

In der Sache stimme ich voll und ganz zu. Allerdings macht es Sinn, Behinderung in einem zweiten Satz zu erwähnen, denn sexuelle Orientierung hat jede:r (selbst bei asexuellenMenschen kann man von einer Orientierung sprechen). Eine Behinderung betrifft aber nur einen Teil der Menschen, und die werden i.d.R. nicht aufgrund ihrer Behinderung bevorzugt, da es ja grade die Definition von Behinderung ist, dass jemand benachteiligt/behindert wird.Wenn es ein deutsches Wort gäbe, das verschiedene Arten von Behinderung und Nichtbehinderung einschließt würde ein Satz ausreichen.

Źródło:

0.0

Odpowiedz kontrargumentem

Publikując mój post, akceptuję Warunki użytkowania i Politykę prywatności openPetition. Obelgi, oszczerstwa i nieprawdziwe stwierdzenia faktów będą zgłaszane.

Pomóż nam wzmocnić uczestnictwo obywateli. Chcemy, aby twoja petycja przyciągnęła uwagę i pozostała niezależna.

Wesprzyj teraz