Verbesserung der Menschenrechtssituation in Vietnam

청원인은 공개되지 않음
청원서는 다음 주소로 보내집니다.
Deutscher BundestagPetitionsausschuss

2,530 서명

청원인은 청원서를 제출/인도하지 않았습니다.

2,530 서명

청원인은 청원서를 제출/인도하지 않았습니다.

  1. 시작됨 2013
  2. 컬렉션 완료
  3. 제출된
  4. 대화
  5. 실패한

청원서는 다음 주소로 보내주시기 바랍니다. Deutscher BundestagPetitionsausschuss

Die Bundesrepublik Deutschland möge mit allen gebotenen diplomatischen Mitteln sowohl in den bilateralen Beziehungen als auch über die Europäische Union und die Vereinten Nationen sowie ihre Unterorganisationen auf die Verbesserung der Menschenrechtssituation in der Sozialistischen Republik Vietnam einwirken.

이유

Im Hintergrund der Petition stehen jüngste Verurteilungen katholischer Bloggerinnen und Blogger, die zeigen, dass insbesondere die Religions-, Meinungs- und Pressefreiheit in der Sozialistischen Republik Vietnam erheblich eingeschränkt sind.

Seit Jahren kommt es in der Sozialistischen Republik Vietnam v. a. gegenüber katholischen Priestern und Laien zu staatlichen Repressionen, obgleich die Verfassung des Landes Glaubens- und Religionsfreiheit garantiert. Zugleich ist eine kritische Berichterstattung über die Politik der Regierung nur unter der Gefahr behördlicher Verfolgung möglich. Am 28. Dezember 2012 wurden nun die drei Dissidenten Nguyen Van Hai, Nguyen Tri Dung und Maria Ta Phong Tan in einem „show trial“ (AsiaNews) zu insgesamt 25 Jahren Haft verurteilt. Die Katholiken hatten in ihren Weblogs Korruptionsfälle der regierenden kommunistischen Partei bekannt gemacht. Nun stehen 14 weitere katholische Bloggerinnen und Blogger in Vietnam vor Gericht. Das Urteil gegen sie wird am 6. Januar 2013 erwartet. Ihnen droht für ihre „subversive Tätigkeit“ des Bloggens mit dem angeblichen Ziel, die „Herrschaft des Volkes zu stürzen“, im schlimmsten Fall die Todesstrafe. (Weitere Informationen: jobo72.wordpress.com/2013/01/03/vietnam-drei-katholische-blogger-in-haft/)

Die Sozialistische Republik Vietnam hat den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte ratifiziert und ist daher an ihre Verantwortung für die Wahrung der Menschenrechte (hier: der Religions-, Meinungs- und Pressefreiheit) zu erinnern. Es ist Aufgabe der Bundesrepublik, dies verstärkt zu tun.

Dr. Josef Bordat (Berlin)

청원 공유

QR 코드가 있는 이미지

QR 코드가 있는 떼어낼 수 있는 영수증

다운로드 (PDF)

청원에 대한 정보

청원이 시작되었습니다: 2013. 01. 03.
수집 종료: 2013. 07. 02.
지역: Deutschland
범주: 외교 정책

소식

  • nfo entnommen.

    Da ich nun schon mehrfach darauf hingewiesen wurde, dass der Prozess am 8. Januar 2013 stattfindet, gehe ich davon aus, dass dieses Datum stimmt, der Prozess also morgen stattfinden wird.

    Ich werde diesen erläuternden Text als Anmerkung unter die Petition stellen; ändern lässt sich der Petitionstext jetzt nicht mehr.

    Dr. Josef Bordat

    Vgl. http://jobo72.wordpress.com/2013/01/07/zwei-anmerkungen-zur-petition-verbesserung-der-menschenrechtssituation-in-vietnam/

Vielen Dank, Herrn Dr. Bordat. Im 21.Jahrhunder können wir keine Diktatur mehr dulden. Die Welt muss frei sein von Despoten und Blutsaugern. Ich bitte euch zu unterzeichnen. Die Unterschrift kostet nichts und kann Leben retten. Lasst die Opfer der Gewaltherrschaften nicht im Stich. Dr. Thanh Nguyen-Brem, 85077 Manching

Viele, herzliche Grüße aus Nordkorea an die Gegner der Patition. Patrick de Villiers

시민 참여 강화에 동참해 주세요. 우리는 독립성을 유지하면서도 여러분의 우려를 경청하고 싶습니다.

지금 홍보하세요