残り2日

Gegen die Ausreiseverpflichtung von Familie O.

請願書の宛先
Landtagsabgeordnete Christina Osei

123 署名

0 %
96 から クォーラムの29,000 で Nordrhein-Westfalen Nordrhein-Westfalen

123 署名

0 %
96 から クォーラムの29,000 で Nordrhein-Westfalen Nordrhein-Westfalen
  1. 開始 4月 2025
  2. コレクションはまだ 2日
  3. 提出
  4. 受信者との対話
  5. 決断
個人データ
 

データの保存に同意します。この同意はいつでも撤回できます。

請願書の宛先: Landtagsabgeordnete Christina Osei

Wir möchten das Bleiberecht für Familie O. in Deutschland

理由

Der Asylantrag der Familie O. aus Nigeria wurde vom Bamf abgelehnt. Bei Gericht wurde bereits formal Einspruch eingelegt. Asylantrag im Oktober 2023 gestellt. Seit April 2024 arbeitet der Ehemann um seine Familie selbst ernähren zu können. Deutsch hat er sich selbst beigebracht und A2 erfolgreich bestanden. Ebenso den Staatsbürgertest. Im Oktober 2024 bekam die Familie einen Sohn. Die Ehefrau singt seit April 2024 in unserem Chor um Deutsch zu lernen. Bitte unterstützen Sie uns.

ご支援ありがとうございます、 Axel Keller、Herford
発起者への質問

請願書を共有する

QRコード付き画像

QRコード付き切り取り紙

ダウンロード (PDF)

請願に関する情報

請願開始: 2025/04/08
コレクション終了: 2025/12/07
地域: Nordrhein-Westfalen
カテゴリ: 移住

今すぐこの請願書を翻訳する

新しい言語バージョン

Die Familie ist gut integriert und ernährt sich selbst; das Kind ist in Deutschland geboren. In meinen Augen ist Nigeria kein sicheres Herkunftsland, in das abgeschoben werden kann. Ich verweise auf die (Teil-)Reisewarnung mit weiteren Informationen auf der Seite des Auswärtigen Amtes vom 20.08.2025.

Die allermeisten Nigerianer kommen nach Deutschland. wegen der besseren Lebensgrundlagen. Nur....dafür gibt es kein Asyl! Nachdem der Asylantrag der Familie O. abgelehnt wurde, müssen sie zurück nach Nigeria, freiwillig oder sie werden abgeschoben. Eine rechtsstaatliche Entscheidung muss durchgesetzt werden. das ist richtig und wichtig!

人々が署名する理由

In Nigeria herrscht in weiten Teilen Bürgerkrieg und Terror. Dorthin schiebt man keine gut integrierte Familie, die offenbar nicht auf staatliche Unterstützung angewiesen ist, ab.

Ich habe die Familie ins Herz geschlossen. Ich habe Fr. O während ihrer Schwangerschaft ärztlich begleitet und gesehen, wie sehr sie sich mit ihrem Mann bei uns integriert haben und wie sehr vor allem Fr O hier aufgeblüht ist. Sie und ihr Mann haben engen Kontakt zu einer deutschen Familie, die sie wie eine eigene aufgenommen hat und nehmen aktiv am Leben (zB durch die Teilnahme am Chor) teil. Eine Rückführung nach Nigeria wäre wirklich ein Verlust.

Weil diese Familie vom ersten Tag an versucht hat sich in Deutschland zu integrieren, deutsch zu lernen, unsere Kultur zu verstehen, zu arbeiten usw.

Menschen, die sich besonders gut integriert haben und noch dazu, wie in diesem Fall eine Familie mit einem Säugling haben, sollten besonders geschützt werden.

Wir brauchen junge Menschen in unserer überalterten Gesellschaft, und wir brauchen Begegnung und Vertrauen, damit Vereinsamung und Gegeneinander nicht überhand nimmt

請願書を配布するためのツール。

ご自身のウェブサイト、ブログ、あるいはウェブポータルサイトをお持ちですか?この嘆願書の支持者となり、拡散を促してください。バナー、ウィジェット、そしてそれらをあなたのサイトに統合するためのAPI(インターフェース)をご用意しています。 ツールへ

今すぐこの請願書を翻訳する

新しい言語バージョン

市民参加の強化にご協力ください。私たちは、独立性を保ちながら、皆様の懸念に耳を傾けたいと考えています。

今すぐ宣伝する