Arbeitserlaubnis für Karam

請願者は非公開
請願書の宛先
Deutscher Bundestag Petitionsausschuss

15 署名

請願者は請願書を提出/引き渡さなかった。

15 署名

請願者は請願書を提出/引き渡さなかった。

  1. 開始 2016
  2. コレクション終了
  3. 提出済み
  4. ダイアログ
  5. 失敗した

請願書の宛先: Deutscher Bundestag Petitionsausschuss

Hallo liebe Netz-Gemeinde, ich habe diese Petition für meinen Freund, Karam Abusharar, gestartet. Mein Freund kommt aus Palästina und arbeitete fünf Jahre in Italien. In Palästina studierte er Informatik und schrieb dort auch seine Bachelorarbeit. Im November 2015 kam er zu uns nach Deutschland. Er besuchte hier eine Schule um unsere Sprache zu lernen.Seit Januar 2016 arbeitet er als Pizzabäcker in einer Pizzaria. Das zuständige Arbeitsamt Bochum versicherte ihm, dass er seiner Arbeit in Deutschland nachgehen darf. Leider wurde ihm die Arbeitserlaubnis nun offiziell ohne jeglichen Grund entzogen. Obwohl Karam gerne in Deutschland arbeiten würde, darf er es nicht. Es folgte eine Geldstrafe für den Arbeitgeber und meinem Freund Karam. Er suchte sich sogar eine Wohnung in Oberhausen und zahlte seine Steuern. Mein Freund wurde nun aufgefordert bis zum 17. Oktober unser Land wieder zu verlassen.

In Deutschland gibt es eine Menge an Menschen, vor allem Flüchtlinge, mit einer guten Ausbildung die Arbeiten und sich immigrieren wollen. Leider bekommen diese Leute wie Karam nicht die Erlaubnis der zuständigen Behörden.

理由

Bitte unterschreibt diese Petition uns teilt Sie, damit mein Freund und viele andere Menschen in Deutschland eine Arbeitserlaubnis bekommen.

請願書を共有する

QRコード付き画像

QRコード付き切り取り紙

ダウンロード (PDF)

請願に関する情報

請願開始: 2016/09/28
コレクション終了: 2016/10/04
地域: Deutschland
カテゴリ: 管理

ニュース

  • Liebe Unterstützende,
    der Petent oder die Petentin hat innerhalb der letzten 12 Monate nach Ende der Unterschriftensammlung keine Neuigkeiten erstellt und den Status nicht geändert. openPetition geht davon aus, dass die Petition nicht eingereicht oder übergeben wurde.

    Wir bedanken uns herzlich für Ihr Engagement und die Unterstützung,
    Ihr openPetition-Team

まだPRO議論はありません。

Ohne jeglichen Grund glaube ich nicht. Hat er ein Schreiben bekommen, in dem stand "Wir entziehen Ihnen ohne jeden Grund die Arbeitserlaubnis"? Oder wie ist das vor sich gegangen??? Also bitte mal "Butter bei die Fische". Warum wurde sie entzogen???

市民参加の強化にご協力ください。私たちは、独立性を保ちながら、皆様の懸念に耳を傾けたいと考えています。

今すぐ宣伝する