2025-02-03 17:03
Treffendere Übersetzung für die Überschrift gewählt (Demokratie Stärken...) (Empowering -> Strengthening).
Law for Veto right -> Law for Veto Right (right kapitalisiert und fett gemacht)
Neuer Petitionstext:
In fundamental decision making (legislation) for the collective (of citizens), it is important that the majority of people acknowledges these decisions. By their veto, citizens should have the right to state their "No" to a law (proposed by the Bundestag).
Concretely, citizens should be able to demand by their veto, that laws of the Bundestag should be approved by plebiscite. This means that a new law could only take effect, if it gets the necessary approval in a plebiscite.
For a veto to be realized, 500.000 valid signatures within a 100 days have to be collected.
The new Bundestag, which will be collected at the 23.02.2025, should pass a Law for Veto Right after its first conference and yet before the formation of a new administration. We wish for a public polling without three-line whip (enforcement of faction).
Neues Zeichnungsende: 23.02.2025
Unterschriften zum Zeitpunkt der Änderung: 12.285 (12.238 in Deutschland)