Alue: Saksa
Vetoomuksen kuva "Closer", "Spiral", "Terminal" in deutscher Sprache

"Closer", "Spiral", "Terminal" in deutscher Sprache

Valittaja ei ole julkinen
Vetoomus on osoitettu
Roderick Gordon

6 allekirjoitukset

Vetoomuksen esittäjä ei jättänyt vetoomusta.

6 allekirjoitukset

Vetoomuksen esittäjä ei jättänyt vetoomusta.

  1. Aloitti 2016
  2. Keräys valmis
  3. Lähetetty
  4. Dialogi
  5. Epäonnistunut

Vetoomus on osoitettu: Roderick Gordon

Die erfolgreiche Buchreihe "Tunnels" endet in der deutschen Sprache nach dem dritten Teil, jedoch gibt es in der englischen Sprache noch drei weitere, die das spannende Ende von "In die Tiefe" fortsetzen. Mein Wunsch ist es, jemanden zu finden, der die deutsche Reihe weiter übersetzt, und ich glaube, dass ich nicht die Einzige bin.

Perustelut

Es gibt einige deutsche Leser, die sehnsüchtig auf die Fortsetzung zu der erfolgreichen englischsprachigen Buchreihe "Tunnels" warten. Ich bin einer dieser Leser und wenn dir das Ende des dritten Buchs "In die Tiefe" (eng. Freefall) auch keine Ruhe lässt, können wir gemeinsam versuchen, jemanden zu der offiziellen Übersetzung zu bringen.

Jaa vetoomus

Kuva QR-koodilla

repäisylappu QR-koodilla

lataa (PDF)

Vetoomuksen tiedot

Vetoomus aloitettu: 13.02.2016
Keräys päättyy: 12.08.2016
Alue: Saksa
Aihe: Media

Uutiset

  • Petition wurde nicht eingereicht

    ajankohtana 12.10.2018
    Liebe Unterstützende,
    der Petent oder die Petentin hat innerhalb der letzten 12 Monate nach Ende der Unterschriftensammlung keine Neuigkeiten erstellt und den Status nicht geändert. openPetition geht davon aus, dass die Petition nicht eingereicht oder übergeben wurde.

    Wir bedanken uns herzlich für Ihr Engagement und die Unterstützung,
    Ihr openPetition-Team
  • Antwort des Autors

    ajankohtana 13.2.2016
    Auf die bei goodreads.de gestellte Frage an Roderick Gordon persönlich kam seine Antwort:

    Frage: "I want to know if the books "closer", "spiral" and "terminal" are comming in the german language? I'm waiting for years..."
    (zu Deutsch: "Ich wollte wissen, ob die Bücher "Closer", "Spiral" und "Terminal" auf deutscher Sprache erscheinen? Ich warte schon seit Jahren...")

    Antwort: "I'm sorry but the German publisher stopped after Freefall - it may be that another publisher picks up the series at some point in the future but there isn't anything yet on the horizon. Sorry again!"
    (zu Deutsch: " Es tut mir leid, aber der Deutsche Veröffentlicher hörte nach In die Tiefe auf - es ist möglich, dass ein anderer Veröffentlicher die Reihe irgendwann in der Zukunft aufnimmt, aber momentan ist nichts davon zu sehen. Tut mir wirklich leid!"

    ___

    Wenn wir es schaffen, genug Unterschriften zu sammeln, überlegt sich vielleicht ein neuer Veröffentlicher, die Reihe wieder aufzunehmen.

Lisätietoja aiheesta Media

1 %
93 allekirjoitukset
38 päivää jäljellä

Auta vahvistamaan kansalaisosallistumista. Haluamme tuoda huolesi kuuluviin ja pysyä samalla riippumattomina.

Lahjoita nyt