Область: Швейцария

Pour l'égalité de traitement et contre les comportements discriminatoires dans l'aviron suisse

Заявитель не публичный
Петиция адресована к
Comité exécutif de la Fédération suisse d'aviron (FSSA)

339 подписи

Заявитель не подал петицию.

339 подписи

Заявитель не подал петицию.

  1. Начат 2020
  2. Сбор закончен
  3. Отправлено
  4. Диалог
  5. Неудача

Петиция адресована: Comité exécutif de la Fédération suisse d'aviron (FSSA)

Les soussignés, membres des clubs d'aviron suisses, demandent au comité exécutif de la Fédération suisse d'aviron (FSSA) que :

  1. La FSSA s'engage sans équivoque en faveur de l'égalité, de l'égalité de traitement et de la promotion de l'égalité dans l'aviron suisse dans une déclaration publique, en se référant à ses ses principes, ses statuts et à ses obligations en vertu de la Charte d’éthique de Swiss Olympic.

  2. La FSSA se distancie de manière claire, sans ambiguïté et publiquement des comportements discriminatoires et abusifs dans l'aviron suisse, en particulier du traitement inégal de la barreuse Ruth Wood en raison de son sexe dans la section d'aviron du club de Grasshopper, comme l'ont rapporté la NZZ am Sonntag et le Tages-Anzeiger.

  3. La FSSA veille à ce que tous les rameuses, rameurs, barreuses et barreurs du club pour lequel ils participent à des régates en Suisse ou à l'étranger soient des membres égaux et ne fassent pas l'objet de discriminations fondées sur la nationalité, l'âge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'origine sociale, la religion et l'orientation politique.

основания

Le sport de l'aviron suisse est mal vu dans la presse et la politique zurichoise : deux journaux ont rapporté que la barreuse Ruth Wood a participé à des régates pour la section d'aviron du club de Grasshopper pendant deux ans, mais n'a pas été acceptée en tant que membre du club comme ses collègues masculins en raison de son sexe. Cela a également donné lieu à des discussions au sein du conseil communal de Zurich. (voir liens ci-dessous)

Nous ne sommes pas d'accord avec le fait que les clubs d'aviron discriminent les personnes actives dans leur club sur la base du sexe et ne tiennent donc pas compte de l'égalité des individus. Nous voulons que le sport de l'aviron soit vécu en Suisse comme un sport égal pour tous, indépendamment de la nationalité, de l'âge, du sexe, de l'orientation sexuelle, du milieu social, de la religion et de l'orientation politique.

Nous voulons que les principes de la FSSA ainsi que la Charte d’éthique du sport suisse de Swiss Olympic soient vécus et mis en œuvre dans le sport de l'aviron :

  • Status FSSA Art.4A : « La FSSA reconnaît l‘actuelle « Charte d’éthique » du sport suisse et transmet les prin-cipes éthiques à ses sociétés membres. »

  • Point 1 de la Chartre d’étique: « Personne ne doit faire l’objet de discriminations fondées sur la nationalité, l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’origine sociale ou les préférences religieuses et politiques.»

  • Point 2 des principes de la FSSA: « Dans le cadre de toutes nos activités, nous observons les règles d’éthique»

Liens:

Поделиться петицией

Изображение с QR-кодом

отрывной лист с QR-кодом

скачать (PDF)

Информация о петиции

Петиция началась: 02.02.2020
Коллекция заканчивается: 31.03.2020
Область: Швейцария
Тема: Спорте

Эта петиция была переведена на следующие языки

Новости

  • Liebe Unterstützende,
    der Petent oder die Petentin hat innerhalb der letzten 12 Monate nach Ende der Unterschriftensammlung keine Neuigkeiten erstellt und den Status nicht geändert. openPetition geht davon aus, dass die Petition nicht eingereicht oder übergeben wurde.

    Wir bedanken uns herzlich für Ihr Engagement und die Unterstützung,
    Ihr openPetition-Team
  • Deutscher Text unten

    Chers signataires de la pétition!

    Merci pour votre engagement en faveur de l'égalité de traitement et contre la discrimination dans le sport de l’aviron ! Soutenues par la mission et les statuts de la FSSA ainsi que par la charte d’éthique de swiss olympic, ces valeurs doivent également être mises en œuvre et vécues dans la réalité. 339 personnes de tous les coins de la scène de l'aviron ont signé la pétition, des rameuses et rameurs actifs et anciens de l'équipe nationale, des entraîneuses et entraîneurs aux sympathisant-e-s de l'aviron, un signe fort de solidarité!

    Malheureusement, nous tous - et l'aviron du monde entier - sommes confrontés à des défis complètement nouveaux à la suite de la crise, et j'espère que nous pourrons bientôt faire de l'aviron et revivre les compétitions de l’aviron. Néanmoins, j'ai contacté la FSSA au sujet de la pétition car le problème est retardé, mais pas résolu avec la crise. Nous continuerons d'en parler cet été, et la pétition sera soumise officiellement au comité exécutif de la FSSA dès que l'on pourra prévoir comment l'aviron pourra démarrer. Je vous en informerai à nouveau.

    Restez en bonne santé, continuez de faire du sport !

    Bien cordialement

    Liebe Unterzeichnende!

    Herzlichen Dank für Euer Engagement für die Gleichbehandlung und gegen Diskriminierung im Rudersport! Gestützt durch SRV-Leitbild und Statuten sowie die Ethik-Charta von swiss olympic gilt es, diese Werte auch in der Realität umzusetzen und zu leben. 339 Personen aus allen Ecken der Ruderszene haben die Petition unterzeichnet, von aktiven und ehemaligen Ruderinnen und Ruderern der Nationalmannschaft, Trainerinnen und Trainern bis hin zur Ruder-Sympathisant/in, ein starkes Zeichen auch der Solidarität!

    Derzeit stehen wir alle und der Rudersport weltweit im Zuge der Krise leider vor ganz neuen Herausforderungen, und ich hoffe, dass wir bald wieder rudern und Regattasport betreiben können. Nichtsdestotrotz habe ich mit dem SRV zu unserem Anliegen einen ersten Kontakt aufgenommen, denn das Problem wird mit der Krise aufgeschoben, aber nicht gelöst. Wir werden im Sommer weiter darüber sprechen und die Petition wird dann offiziell beim Vorstand des SRV eingereicht, sobald absehbar ist, wie der Rudersport wieder in Fahrt kommen kann. Ich werde Euch darüber wieder informieren.

    Bleibt gesund, treibt weiterhin Sport und liebe Grüsse

    Camille

Эта петиция была переведена на следующие языки

Помогите укрепить гражданское участие. Мы хотим, чтобы ваши проблемы были услышаны, оставаясь независимыми.

Пожертвовать сейчас