Probleme mit dem Schriftdeutschen werden nicht mit Gebärdensprachdolmetschern reduziert, sondern vielmehr dadurch, dass kontinuierliche 1:1 Untertitel das Lesen trainieren. Bei Fremdwörtern stehen Lexika jedem Gehörlosen (wie auch Hörenden) barrierefrei zur Verfügung.
Quelle: