Pro

Hvorfor er kampanjen verdt å støtte?

lehrreich

Animes sind manipulationsfreier. Neue Synchronsprecher brauchen wir natürlich dennoch dringend, da die jetzigen 3? einfach nur grottig sind, so wie die Übersetzungen, die denen vorgeworfen werden. Früher kamen im TV Animes auf Japanisch mit Untertiteln - und das war auch gut so.

kilde:

4.5

0 motargumenter
Motsi

Ved å publisere innlegget mitt godtar jeg vilkårene for bruk og personvernregler for openPetition . Fornærmelser, baktalelse og usanne anklageser bringes til varsel.

Bidra til å styrke innbyggermedvirkning. Vi ønsker å gjøre dine bekymringer hørt samtidig som vi forblir uavhengige.

Markedsfør nå