Region: Asse II - Region
Energy

Gegen die Verharmlosung zu Fukushima/ Olympia 2021

Petition is directed to
Bundesamt für Strahlenschutz
351 Supporters
Collection finished
  1. Launched March 2020
  2. Collection finished
  3. Filed on 11 Mar 2021
  4. Dialog with recipient
  5. Decision

Die Petition ist bereit zur Übergabe - Am Fukushima-Jahrestag die Petitionsübergabe an das Bundesamt für Strahlenschutz

at 08 Mar 2021 14:53

Liebe Petitionsunterzeichner*innen „Gegen die Verharmlosung...“,
五輪マーク付きフクシマ災害10年・署名運動にご賛同のみなさまへ

(Japanische Übersetzung am Ende des deutschen Textes. Ehrenamtlich übersetzt von Toyo Washio) T

in wenigen Tagen jährt sich die TEPCO – Katastrophe von Fukushima zum zehnten Mal.
Japan hat viel zur Dekontamination geleistet, aber es ist keineswegs so, dass Japan alles im Griff hat, dass es keine gesundheitlichen Gefahren gibt.
Das möglicher Weise die Olympischen Spiele 2021 coronabedingt ohne ausländische Zuschauer stattfinden wird, ist auch aus der Sicht der Strahlengefahr für mich eine gute Nachricht. Das gleichzeitig aber nur über Corona gesprochen wird aber nicht mehr über die Strahlengefahr, stimmt mich bedenklich.
Umso mehr freue ich mich, dass 2021 noch einige Unterzeichner der Petition dazu gekommen sind. Stand 07.03.2021 sind es 350. Davon sind die meisten Unterzeichner aus Deutschland 164 und gleich danach aus Japan (156), allerdings sind bei der Aufzählung weiterer Länder (insgesamt: 30) auch viele Japaner dabei.
Zeichnungsende ist der 10.03.2021, da am 11.03.2021 die Übergabe der Petition an das Bundesamt für Strahlenschutz (coronabedingt im kleinen Kreis) stattfinden wird. Für die Übergabe wurden Banner angefertigt. Ob sie bei der angekündigten stürmischen Wetterlage zum Einsatz kommen ist ungewiss.
Die ausschlaggebende Pressemitteilung vom BfS/ 09.03.2020, den offenen Brief etc. sowie alles über die Petition finden Sie hier:
akjapan.home.blog/2018/12/30/aktuelles-aus-dem-arbeitskreis-japan/ > „Fukushima-Jahrestag im Zeichen der olympischen Ringe“. (teilweise Deutsch-Japanisch). Nach der Petitionsübergabe wird hier auch ein kleiner Bericht über die Petitionsübergabe zu finden sein.
Heute war in der Braunschweiger Zeitung ein Artikel über 10 Jahre Fukushima. In diesem Artikel wird auch unsere Petition erwähnt:
www.braunschweiger-zeitung.de/mitreden/antworten/article231731919/Truegerische-Normalitaet-10-Jahre-nach-Fukushima.html
Vielen Dank allen Unterzeichner*innen
Freundliche Grüße
Paul Koch

五輪マーク付きフクシマ災害10年・署名運動にご賛同のみなさまへ

東電フクシマ原発災害から数日後で丸10年を迎えます。
日本では除染が熱心に行われましたが、全く健康への悪影響がなくなるほどに日本がなったとは、とても言えません。
2021年のオリンピック競技大会がコロナ禍で、外国人観客なしで実行されるのは、放射能被曝の点から言って私には良いニュースです。同時に、コロナ感染については語らても放射能の危険性についての沈黙は問題があるように見えます。
であればこそ、2021年になって、この署名運動に賛同者が増えたことは喜ばしいことです。2021年3月7日の時点で、350人となりました。殆どの賛同者はドイツ国内の164人、日本からの156人、他の国々は合計 30ケ国に上り多くの日本人が賛同しています。

署名の期限は2021年3月10日です。3月11日にBfS・ドイツ放射線防護局ヘ渡しに行く予定だからです。この手渡しのためにバナーをこしらえました。コロナ禍のもと、少人数で参りますが、予想される悪天候の場合、このバナーが使えるかどうかは、はっきりしません。

BfSによる2020年3月9日の重要なプレスリリース、公開状やこの署名運動についてはリンクをご覧下さい。部分的に独日両言語です。手渡しが終わってからリンクに状況報告を載せます。
akjapan.home.blog/2018/12/30/aktuelles-aus-dem-arbeitskreis-japan/ > „Fukushima-Jahrestag im Zeichen der olympischen Ringe“

今日、ブラウンシュヴァイク新聞にフクシマから10年の記事があります。そこに署名運動の事も言及されています。
www.braunschweiger-zeitung.de/mitreden/antworten/article231731919/Truegerische-Normalitaet-10-Jahre-nach-Fukushima.html

ご賛同の皆さまに感謝申し上げます。
敬具
パウル・コッホ


Help us to strengthen citizen participation. We want your petition to get attention and stay independent.

Donate now