Dilekçe şu adrese hitaben yazılmıştır:
savcılar ve mahkemeler
Bu dilekçe, Kuzey Ren-Vestfalya devlet medya otoritesinin Discovery Group'un TLC TV istasyonunun "Benim Büyük Şişman Çingene Düğünüm" ve "Benim Büyük Şişman Amerikan Çingene Düğünüm" (MBFGW) dizilerini yayınlamasını yasaklamasını sağlamayı amaçlıyor.
Kuzey Ren-Vestfalya eyaletinin medya otoritesi başarısız olursa, mahkemeler ve savcılarla iletişime geçeceğiz.
Aynı şeyi tüm yayın alanlarında yapıyoruz.
8 Nisan 2022'ye kadar devam eden dilekçe sırasında, Hamburg'daki Roman Eğitim Derneği başkanı ve RomanNation.org Genel Sekreteri Bay Knudsen, durdurmak için TLC Almanya'daki antiziganist program MBFGW hakkında sorumlularla konuşmaya çalışacak. Bu program sonsuza kadar. Amaç, daha fazla antiziganizmi teşvik etmemek ve geleneksel önyargıları yeniden üretmemek için dünya çapında yayınlanmasını engellemektir.
Sorun:
Her şeyden önce, "çingene" terimi reddedilmelidir, bu, Almanca kullanımında artık tolere edilmeyen "çingene" tercümesinden başka bir şey değildir. Almanya'daki Roman ve Sinti sivil hakları hareketleri on yıllardır bunun için mücadele ediyor. Nasyonal Sosyalist dönemde, Avrupa'da 500.000'e kadar Sinti dahil olmak üzere 1,5 milyona kadar Roman soykırıma uğradı ve bu da Holokost'la sonuçlandı. Romanlar ve Sintiler "çingene" olarak suçlandılar, insanlıktan çıkarıldılar ve "sürükleyici sahtekarlar" haline getirildiler. Bu, hangi dile çevrilmiş olursa olsun, bu terim tarafından iletilir.
Ne yazık ki, ana dilde antiziganizm teriminin sadece Almanca konuşulan ülkelerde kullanıldığı ve Avrupa'da da yer bulmaya başladığı bir gerçektir.
Antiziganizm terimini açıklamak için bir örnek: Antisemitizm Yahudi halkına karşı düşmanlığı tanımlarsa, antiziganizm Romanlara karşı düşmanlığı tanımlar.
İngiliz ve Amerika'da terim şöyledir: "Antigypsyism"
Etkilenenlerin diğer yönleri:
“Dizilerin hem İngiliz orijinal hem de Amerikan versiyonları, reklamcılıkta ırkçılık iddiaları ve ırkçı zorbalığa neden olmak ve anti-gypsimi teşvik etmek de dahil olmak üzere bir dizi tartışmayla karşı karşıya kaldı.
Roman topluluğu, diziyi etnik azınlığı Roman olmayan karakterlerle "Çingene" kılığında yanlış tanıttığı için eleştirdi ve Roman sözcüsü Billy Welch şunları söyledi:
"Gösteriye 'Büyük Şişman Çingene Düğünü' adını verdiler ve henüz bir Roman görmediler."
Dizinin Amerikan versiyonu, Amerikan Romanlarından ve azınlık hakları ve çingene karşıtlığı üzerine çalışan gazeteciler ve aktivistlerden tartışmalara ve eleştirilere maruz kaldı. Dizinin "çılgınca yanıltıcı" olduğunu, ırkçı ve çingene karşıtlığı klişelerini beslediğini ve Amerikan Roman topluluğunu yanlış ve olumsuz bir şekilde betimlediğini, böylece toplumsal antijipsiyi beslediğini iddia ettiler.
Hamburg e.V.'deki Roman Eğitim Derneği (www.RomaEdu.org)
Roma Basics - Uluslararası Dizi: 26 Dilde 100 Saniyede Daha Akıllı (https://100.RomaEdu.org)
Gerekçe