Het verzoekschrift is gericht aan:
prokuratorzy i sądy
Niniejsza petycja ma na celu zapewnienie, że państwowe władze medialne Nadrenii Północnej-Westfalii zabronią stacji telewizyjnej TLC z Discovery Group emisji seriali „Mój wielki cygański ślub” i „Mój wielki, amerykański cygański ślub” (MBFGW).
Jeśli państwowy organ medialny Nadrenii Północnej-Westfalii zawiedzie, skontaktujemy się z sądami i prokuraturą.
Robimy to samo we wszystkich obszarach transmisji.
Podczas trwającej do 8 kwietnia 2022 r. petycji Knudsen, jako przewodniczący Romskiego Stowarzyszenia Oświatowego w Hamburgu i sekretarz generalny RomaNation.org, będzie próbował porozmawiać z osobami odpowiedzialnymi w TLC Germany na temat antycyganistycznego programu MBFGW w celu powstrzymania ten program na zawsze. Celem jest zapobieżenie ogólnoświatowej transmisji, aby nie zachęcać do dalszego antycyganizmu i nie powielać tradycyjnych uprzedzeń.
Problem:
Przede wszystkim należy odrzucić określenie „Cygan”, to nic innego jak przetłumaczone słowo „Cygan”, które nie jest już tolerowane w języku niemieckim. Ruchy na rzecz praw obywatelskich Romów i Sinti w Niemczech walczą o to od dziesięcioleci. W okresie narodowosocjalistycznym do 1,5 miliona Romów, w tym do 500 000 Sinti, zostało zamordowanych w Europie, czego kulminacją był Holokaust. Romowie i Sinti zostali uznani za „Cyganów”, odczłowieczeni i zamienieni w „włóczęgów”. Jest to przekazywane przez ten termin, bez względu na język, na który jest tłumaczony.
Niestety faktem jest, że termin antycyganizm w języku ojczystym jest używany tylko w krajach niemieckojęzycznych i zaczyna trafiać również do Europy.
Przykład wyjaśnienia terminu antycyganizm: Jeśli antysemityzm opisuje wrogość wobec narodu żydowskiego, antycyganizm opisuje wrogość wobec Romów.
W brytyjskim i amerykańskim termin ten brzmi: „antycyganizm”
Inne aspekty osób dotkniętych chorobą:
„Zarówno brytyjska oryginalna, jak i amerykańska wersja serialu spotkały się z szeregiem kontrowersji, w tym zarzutami rasizmu w reklamie i powodowania zastraszania na tle rasowym oraz promowania antycyganizmu.
Społeczność romska skrytykowała serial za fałszywą prezentację mniejszości etnicznej za pomocą postaci nieromskich udających „Cyganów”, a Billy Welch – rzecznik romski – stwierdził:
„Nazywali program „Wielkim grubym cygańskim ślubem” i jeszcze nie widzieli w nim Romów”.
Amerykańska wersja serialu wywołała kontrowersje i krytykę ze strony amerykańskich Romów oraz dziennikarzy i działaczy zajmujących się prawami mniejszości i antycyganizmem. Twierdzili, że serial „dziko wprowadza w błąd”, kultywuje rasistowskie i antycygańskie stereotypy oraz przedstawia błędnie i negatywnie przedstawia amerykańską społeczność romską, tym samym podsycając antycyganizm.
Stowarzyszenie Edukacji Romów w Hamburgu e.V. (www.RomaEdu.org)
Roma Basics - International Series: Inteligentniejsza w 100 sekund w 26 językach (https://100.RomaEdu.org)
Reden