ステートメント: Rat der Stadt Köln

未回答 (79) 84.0%
リクエストされていません。メールアドレスが利用できません。 (5) 5.3%
メールは技術的に利用できません (5) 5.3%
拒否します (3) 3.2%
同意します / ほぼ同意します (1) 1.1%
私は棄権する (1) 1.1%

1 %

1%は議会の動議を支持します。

2% は技術委員会での公聴会を支持します。

1% は議会/本会議での公聴会に賛成です。


Lisa Hanna Gerlach

国会議員Rat der Stadtです

Piraten, 最終編集日: 2017/09/01

同意します / ほぼ同意します.
他の議員が十分な数の支持を得るのであれば、私は議会での動議を支持します。
私は技術委員会での公聴会を支持します。
私は議会/本会議での公聴会を支持します。

Liebe Petentinnen liebe Petenten,

danke für Ihr Engagement!

Das Underground bietet ein ambitioniertes Kulturprogramm der freien Szene und ich bin dort selbst gerne Gast. Wenn wir eine halbe Milliarde in die Kölner Oper stecken können, dann sollte auch Geld und vor allem Raum für die Arbeit freier Kulturträger da sein.

Das Underground soll abgerissen werden, damit eine Schule entstehen kann. Wir brauchen dringend Schulen. Es handelt sich hier um das ebenfalls ambitionierte Projekt einer inklusiven Universitätsschule. "Das Schulgründungsprojekt von »school is open« zielt u. a. auf die Elemente der Mobilität, des »teaching in public«, des Aufsuchens von außerschulischen Lernorten, der demokratischen und inklusiven Schule und setzt sich mit der Bedeutung der Gestaltung von Orten und Räumen in der »Eine Schule für alle« auseinander." So sagt es die Website der Schule. www.schoolisopen.uni-koeln.de/schulgrundung/

Wer einmal die Räume des barrierefreien Undergrounds erlebt hat, wird die Faszination nachempfinden können - warum es nicht planerisch in die Inklusionsschule inkludieren?
Man könnte der Schule damit einen professionellen musikalischen Zweig und den Schülern besondere Unterrichts-, Proben- und Veranstaltungsräume ermöglichen. Aufenthaltsraum, Café, Übermittagsbetreuung - alles geht dort. Morgens Bildung, Abends Kultur und zwischendurch ein Bekenntnis zum Freizeitwert des Underground.
Daraus könnte die "coolste" Schule der Stadt werden. Abgesehen davon, dass es die Schule einmalig in Deutschland machen würde und es einige Baukosten sparen dürfte.

Das ist ein Prüfauftrag! Er sollte am Runden Tisch mit den Betreibern des Underground, den Gründern der Schule, der Schul- und der Kulturdezernentin, mit Planern, Architekten, Bauträgern und mit denen, die es noch angeht, besprochen, geprüft und entschieden werden. Möglichst direkt vor Ort im Underground und bitte zügig!

Bis dieser Prüfantrag nicht negativ entschieden ist, sind wir Piraten gegen den Abriss.


Thor-Geir Zimmermann

国会議員Rat der Stadtです

Gute Wählergruppe Köln, 最終編集日: 2017/08/28

私は棄権する.

Sehr geehrte Petent*innen!

Seit 2010 kämpfen wir um eine sinnvolle Nutzung des Heliosgeländes, und es ist uns immerhin gelungen eine Shopping Mall zu verhindern. Diese Mall hätte nicht nur schon längst das Underground beerdigt, sondern auch den Einzelhandel in Ehrenfeld weiter schwer geschädigt.
Sicher, es ist nun die Schule die in ihrer (beschlossenen) Lage auf dem Gelände nun zur Schließung des Undergrounds führt, doch diese Schule ist ein bedeutender Gewinn für Ehrenfeld!
Es gab ursprünglich auch Ideen die Schule entlang des Gürtels zu legen, so wäre ein Erhalt des Undergrounds theoretisch(!) möglich gewesen. Doch der Investor wollte der Stadt für die Schule nur das Grundstück entlang der Venloer Straße verkaufen ...
So war der Abriss des Underground leider besiegelte Sache. Doch die Bürgerinitiative Helios, Investor und das Underground selbst ließen damit die Sache nicht auf sich beruhen.
Der Plan sieht bislang die Neuerrichtung des Underground ein paar Meter auf der Heliosstraße in einem noch zu errichtenden "Kulturriegel" vor. Klar, dieser Neubau wird nicht den Charme des bisherigen Gebäudes haben, doch es wird darin weiterhin Musik, Konzerte und Klub-Abende wie bislang geben können. Bis es soweit ist, wurde auch an Übergangslösungen gedacht. Die "Stapelbar" ist etwa solch eine Zwischennutzung, auch ein Gebäude am Ehrenfeldgürtel ist im Gespräch.
Die Zukunft des Underground am neuen Standort ist aber noch nicht unter Dach und Fach! Wie, was und wo auf dem Gelände "neben der Schule" gebaut wird, wird erst in diesem Herbst/Winter endgültig beschlossen.
Daher würde ich mir wünschen, dass Ihr Euer Engagement darauf ausrichtet ein möglichst gutes "neues" Underground zu bekommen, statt einen ziemlich aussichtslosen Kampf für den Erhalt zu führen.
Für einen neuen "Kulturriegel" (mit Underground, Proberäume, Ateliers etc.) brauchen wir nämlich noch Mitstreiter – Euch!
Eure Petition lehne ich ab (da ich diese Schule will), Euer Engagement fürs Underground finde ich aber gut, daher von mir eine "Enthaltung".
Gute Grüße, Thor

Infos über uns hier: www.dieguten.koeln/
Infos über die Bürgerinitiative Helios hier: www.buergerinitiative-helios.de/


Michael Frenzel

国会議員Rat der Stadtです

SPD, 最終編集日: 2017/08/27

この決定はSPDグループの決議に基づいています

拒否します.
私は技術委員会での公聴会を支持します。

Sehr geehrte Damen und Herren,
sehr geehrte Initiatorinnen und Initiatoren der Petition,

vielen Dank für Ihr Engagement für diese Online-Petition. Wir finden es wichtig, dass sich Bürgerinnen und Bürger für ihre Stadt engagieren und Meinungen vertreten. Von verschiedenen Meinungen lebt unsere Demokratie.

Die heutige Planung für das Helios-Gelände basiert auf einer breiten Bürgerbeteiligung, an der alle Kölner Bürgerinnen und Bürger von Dezember 2011 bis Juni 2012 teilnehmen konnten. Es haben dabei hunderte Ehrenfelder Anwohnerinnen und Anwohner aktiv mitgewirkt und sich eingebracht. Auch bei dem sich anschließenden städtebaulichen Wettbewerb 2013 wurden Vertreterinnen und Vertreter der Bürgerinnen und Bürger eingebunden. Das Ergebnis dieser Bürgerbeteiligung ist, dass an der Stelle, wo sich heute das „Underground“ befindet, zwei Schulen entstehen sollen.

Die Bevölkerung der Stadt Köln wächst in den nächsten Jahren und Jahrzehnten sehr stark. Bis 2029 wird ein Zuwachs von ca. 66.000 Haushalten prognostiziert. Die Landesprognose zur Einwohnerentwicklung beschreibt bis 2040 einen Zuwachs von 22,6 % in den grundschulrelevanten Jahrgängen für Köln und für die Sekundarstufe I einen Zuwachs von 28%. Neben der Ausweisung neuer Flächen für Wohnungsbau bedarf es daher auch der Schaffung neuer Schulen, gerade im Stadtteil Ehrenfeld. Daher befürworten wir den Bau der dringend benötigten Gesamtschule und Grundschule auf dem Helios-Gelände in Köln.

Alternative Kulturen sind für uns ebenso ein wichtiger Bestandteil des Ehrenfelder Veedels. Daher haben wir uns für „Odonien“ und den „Club Bahnhof Ehrenfeld“ - zum Glück erfolgreich - eingesetzt und hoffen, dass uns dies auch bzgl. der Bühne der Kulturen an anderer Stelle doch noch gelingen wird. Ebenso werden wir uns dafür stark machen, dass es im neuen Helios-Quartier einen so genannten "Kulturbaustein" an der Heliosstraße geben wird. Dies ist ebenso Ergebnis der Bürgerbeteiligung.

Wir sind offen für einen sinnvollen neuen Standort des „Underground“. Dessen Betreiber hat bereits Einvernehmen mit dem Eigentümer erzielt, damit es übergangsweise an einem wenige Meter entfernt gelegenen Standort an der Heliosstraße weiterbetrieben werden kann. Wir hoffen, dass dafür zügig die notwendige Baugenehmigung erteilt werden kann. Zum zukünftigen Standort des Underground haben wir eine Anfrage für die Sitzung des Ausschuss Kunst und Kultur des Rates der Stadt Köln am 12.09.2017 gestellt, siehe: ratsinformation.stadt-koeln.de/getfile.asp?id=625073&type=do&.

Die Bürgerinnen und Bürger werden auch im jetzt folgenden Bebauungsplanverfahren beteiligt werden und ihre Stellungnahmen und Einwendungen abgeben können. An den geplanten Schulen führt aus unserer Sicht jedoch kein Weg vorbei.

Mit freundlichen Grüßen
Michael Frenzel


Martin Börschel の画像

Martin Börschel

国会議員Rat der Stadtです

SPD, 最終編集日: 2017/08/24

この決定はSPDグループの決議に基づいています

拒否します.

Sehr geehrte Damen und Herren,
sehr geehrte Initiatorinnen und Initiatoren der Petition,

vielen Dank für Ihr Engagement für diese Online-Petition. Wir finden es wichtig, dass sich Bürgerinnen und Bürger für ihre Stadt engagieren und Meinungen vertreten. Von verschiedenen Meinungen lebt unsere Demokratie.

Die heutige Planung für das Helios-Gelände basiert auf einer breiten Bürgerbeteiligung, an der alle Kölner Bürgerinnen und Bürger von Dezember 2011 bis Juni 2012 teilnehmen konnten. Es haben dabei hunderte Ehrenfelder Anwohnerinnen und Anwohner aktiv mitgewirkt und sich eingebracht. Auch bei dem sich anschließenden städtebaulichen Wettbewerb 2013 wurden Vertreterinnen und Vertreter der Bürgerinnen und Bürger eingebunden. Das Ergebnis dieser Bürgerbeteiligung ist, dass an der Stelle, wo sich heute das „Underground“ befindet, zwei Schulen entstehen sollen.

Die Bevölkerung der Stadt Köln wächst in den nächsten Jahren und Jahrzehnten sehr stark. Bis 2029 wird ein Zuwachs von ca. 66.000 Haushalten prognostiziert. Die Landesprognose zur Einwohnerentwicklung beschreibt bis 2040 einen Zuwachs von 22,6 % in den grundschulrelevanten Jahrgängen für Köln und für die Sekundarstufe I einen Zuwachs von 28%. Neben der Ausweisung neuer Flächen für Wohnungsbau bedarf es daher auch der Schaffung neuer Schulen, gerade im Stadtteil Ehrenfeld. Daher befürworten wir den Bau der dringend benötigten Gesamtschule und Grundschule auf dem Helios-Gelände in Köln.

Alternative Kulturen sind für uns ebenso ein wichtiger Bestandteil des Ehrenfelder Veedels. Daher haben wir uns für „Odonien“ und den „Club Bahnhof Ehrenfeld“ - zum Glück erfolgreich - eingesetzt und hoffen, dass uns dies auch bzgl. der Bühne der Kulturen an anderer Stelle doch noch gelingen wird. Ebenso werden wir uns dafür stark machen, dass es im neuen Helios-Quartier einen so genannten "Kulturbaustein" an der Heliosstraße geben wird. Dies ist ebenso Ergebnis der Bürgerbeteiligung.

Wir sind offen für einen sinnvollen neuen Standort des „Underground“. Dessen Betreiber hat bereits Einvernehmen mit dem Eigentümer erzielt, damit es übergangsweise an einem wenige Meter entfernt gelegenen Standort an der Heliosstraße weiterbetrieben werden kann. Wir hoffen, dass dafür zügig die notwendige Baugenehmigung erteilt werden kann. Zum zukünftigen Standort des Underground haben wir eine Anfrage für die Sitzung des Ausschuss Kunst und Kultur des Rates der Stadt Köln am 12.09.2017 gestellt, siehe: ratsinformation.stadt-koeln.de/getfile.asp?id=625073&type=do&.


Die Bürgerinnen und Bürger werden auch im jetzt folgenden Bebauungsplanverfahren beteiligt werden und ihre Stellungnahmen und Einwendungen abgeben können. An den geplanten Schulen führt aus unserer Sicht jedoch kein Weg vorbei.

Mit freundlichen Grüßen
Martin Börschel


Franz Philippi

国会議員Rat der Stadtです

SPD, 最終編集日: 2017/08/24

この決定はSPDグループの決議に基づいています

拒否します.

Sehr geehrte Damen und Herren,
sehr geehrte Initiatorinnen und Initiatoren der Petition,

vielen Dank für Ihr Engagement für diese Online-Petition. Wir finden es wichtig, dass sich Bürgerinnen und Bürger für ihre Stadt engagieren und Meinungen vertreten. Von verschiedenen Meinungen lebt unsere Demokratie.

Die heutige Planung für das Helios-Gelände basiert auf einer breiten Bürgerbeteiligung, an der alle Kölner Bürgerinnen und Bürger von Dezember 2011 bis Juni 2012 teilnehmen konnten. Es haben dabei hunderte Ehrenfelder Anwohnerinnen und Anwohner aktiv mitgewirkt und sich eingebracht. Auch bei dem sich anschließenden städtebaulichen Wettbewerb 2013 wurden Vertreterinnen und Vertreter der Bürgerinnen und Bürger eingebunden. Das Ergebnis dieser Bürgerbeteiligung ist, dass an der Stelle, wo sich heute das „Underground“ befindet, zwei Schulen entstehen sollen.

Die Bevölkerung der Stadt Köln wächst in den nächsten Jahren und Jahrzehnten sehr stark. Bis 2029 wird ein Zuwachs von ca. 66.000 Haushalten prognostiziert. Die Landesprognose zur Einwohnerentwicklung beschreibt bis 2040 einen Zuwachs von 22,6 % in den grundschulrelevanten Jahrgängen für Köln und für die Sekundarstufe I einen Zuwachs von 28%. Neben der Ausweisung neuer Flächen für Wohnungsbau bedarf es daher auch der Schaffung neuer Schulen, gerade im Stadtteil Ehrenfeld. Daher befürworten wir den Bau der dringend benötigten Gesamtschule und Grundschule auf dem Helios-Gelände in Köln.

Alternative Kulturen sind für uns ebenso ein wichtiger Bestandteil des Ehrenfelder Veedels. Daher haben wir uns für „Odonien“ und den „Club Bahnhof Ehrenfeld“ - zum Glück erfolgreich - eingesetzt und hoffen, dass uns dies auch bzgl. der Bühne der Kulturen an anderer Stelle doch noch gelingen wird. Ebenso werden wir uns dafür stark machen, dass es im neuen Helios-Quartier einen so genannten "Kulturbaustein" an der Heliosstraße geben wird. Dies ist ebenso Ergebnis der Bürgerbeteiligung.

Wir sind offen für einen sinnvollen neuen Standort des „Underground“. Dessen Betreiber hat bereits Einvernehmen mit dem Eigentümer erzielt, damit es übergangsweise an einem wenige Meter entfernt gelegenen Standort an der Heliosstraße weiterbetrieben werden kann. Wir hoffen, dass dafür zügig die notwendige Baugenehmigung erteilt werden kann. Zum zukünftigen Standort des Underground haben wir eine Anfrage für die Sitzung des Ausschuss Kunst und Kultur des Rates der Stadt Köln am 12.09.2017 gestellt, siehe: ratsinformation.stadt-koeln.de/getfile.asp?id=625073&type=do&.


Die Bürgerinnen und Bürger werden auch im jetzt folgenden Bebauungsplanverfahren beteiligt werden und ihre Stellungnahmen und Einwendungen abgeben können. An den geplanten Schulen führt aus unserer Sicht jedoch kein Weg vorbei.

Mit freundlichen Grüßen

Franz Philippi


Firat Yurtsever

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Walter Wortmann

国会議員Rat der Stadtです

Freie Wähler

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Henriette Reker の画像

Henriette Reker

国会議員Rat der Stadtです

parteilos

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Hans-Werner Bartsch

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Teresa De Bellis-Olinger

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Ralph Elster

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Walter Gutzeit

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Thomas Welter

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Jürgen Strahl

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Rafael Christof Struwe

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Elisabeth Thelen

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Horst Thelen

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Güldane Tokyürek

国会議員Rat der Stadtです

Die Linke

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Ralf Unna

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Jörg van Geffen

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Gräfin Alexandra von Wengersky

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Karl-Heinz Walter

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Michael Weisenstein

国会議員Rat der Stadtです

Die Linke

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Katharina Welcker

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Markus Wiener

国会議員Rat der Stadtです

pro Köln

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Julia Woller

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Andreas Wolter の画像

Andreas Wolter

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Judith Wolter

国会議員Rat der Stadtです

pro Köln

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Andreas Pöttgen

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Svenja Rabenstein

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Manfred Richter

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Monika Roß-Belkner

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Hendrik Rottmann

国会議員Rat der Stadtです

AfD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Susana dos Santos Herrmann の画像

Susana dos Santos Herrmann

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Helge Schlieben

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Frank Schneider

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Elfi Scho-Antwerpes の画像

Elfi Scho-Antwerpes

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Martin Schoser

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Monika Schultes

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Ira Sommer

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Gisela Stahlhofen

国会議員Rat der Stadtです

Die Linke

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Ralph Sterck

国会議員Rat der Stadtです

FDP

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Heiner Kockerbeck

国会議員Rat der Stadtです

Die Linke

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Peter Kron

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Gerrit Krupp

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Sylvia Laufenberg

国会議員Rat der Stadtです

FDP

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Monika Möller

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Birgitta Nesseler-Komp

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Erika Oedingen

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Michael Paetzold

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Sabine Pakulat

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Bernd Petelkau の画像

Bernd Petelkau

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Stephan Pohl

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Inge Halberstadt-Kausch

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Lino Hammer

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Jochen Haug

国会議員Rat der Stadtです

AfD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Thomas Hegenbarth

国会議員Rat der Stadtです

Piraten

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Ralph Heinen

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Anna-Maria Henk-Hollstein

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Marion Heuser

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Reinhard Houben の画像

Reinhard Houben

国会議員Rat der Stadtです

FDP

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Katja Hoyer の画像

Katja Hoyer

国会議員Rat der Stadtです

FDP

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Kirsten Jahn

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Christian Joisten

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Malik Karaman

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Sven Kaske

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Niklas Kienitz

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Jürgen Kircher

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Christoph Klausing の画像

Christoph Klausing

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Susanne Bercher-Hiss

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Ulrich Breite

国会議員Rat der Stadtです

FDP

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Gerhard Brust

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Brigitta von Bülow

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dr. Eva Bürgermeister

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Dietmar Ciesla-Baier

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Jörg Detjen の画像

Jörg Detjen

国会議員Rat der Stadtです

Die Linke

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Martin Erkelenz

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Jörg Frank

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Polina Frebel

国会議員Rat der Stadtです

SPD

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Ursula Gärtner

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Stefan Götz

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Hamide Akbayir の画像

Hamide Akbayir

国会議員Rat der Stadtです

Die Linke

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Berivan Aymaz の画像

Berivan Aymaz

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Henk van Benthem

国会議員Rat der Stadtです

CDU

最終連絡日: 2017/08/12
未回答


Hans Schwanitz

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

リクエストされていません。メールアドレスが利用できません。


Ulrike Kessing

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

リクエストされていません。メールアドレスが利用できません。


Margaret Dresler-Graf

国会議員Rat der Stadtです

CDU

リクエストされていません。メールアドレスが利用できません。


Luisa Schwab

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

リクエストされていません。メールアドレスが利用できません。


Andreas Henseler

国会議員Rat der Stadtです

Freie Wähler

リクエストされていません。メールアドレスが利用できません。


Dr. Matthias Welpmann

国会議員Rat der Stadtです

Grüne

メールは技術的に利用できません


Tobias Scholz の画像

Tobias Scholz

国会議員Rat der Stadtです

Gute Wählergruppe Köln

メールは技術的に利用できません


Dirk Michel

国会議員Rat der Stadtです

CDU

メールは技術的に利用できません


Horst Noack

国会議員Rat der Stadtです

SPD

メールは技術的に利用できません


Birgit Gordes

国会議員Rat der Stadtです

CDU

メールは技術的に利用できません

市民参加の強化にご協力ください。私たちは、独立性を保ちながら、皆様の懸念に耳を傾けたいと考えています。

今すぐ宣伝する